top of page

Песнь - Song

Песнь - Song - Обложка.jpg

Печатная книга

650 руб.

Электронная книга

325 руб.

Песнь Сердца человеческого, восходящего ступенями познания Жизни через боль, страдания и торжество ноты Любви Всемудрой звучит в каждой строке. Язык души — един. И несмотря на то что в книге переплетены два языка — английский и русский, поэзия прозы не знает границ, ибо мистерия сердца любящего подчинена единым Законам Космическим.

Содержание

Part I. Words of meditation
Celebration
I see
My friends
I hear the Sky
I know
Thoughts of the weather
Believe it is nice
It’s raining
What to write?
To dree
Disturbance
With a smile
Establishment
Perhaps be night?
Somewhere…
Suppose
Suggest
Represent
Thought about thought
Sins
Surprise
Loveable
My Teacher
Prepare
Gloom
Hammer
Horizon
Eventide
Principles
Noon
Illumination

Part II. Blank verse
Magnetic
Cloud-drift
Choice
Careful
Inside
Probably
Humaneness
Bird
Key
Child
Problem
Wise
About the book
Song
Advice
Mistake
Joy
Weal
Stars
Living fire
Open eyes
Morning
Mountains
Music
Rainbow
Flower
Sacred
Peace
Teaching
Love

Часть III. Песнь души
Part III. Song of the soul

Я — рассвет!
I Am Sunrise
Терпение
Endurance
Добрый
Kind
Подготовка к полёту
Learning to Fly
Попутный
Fair Wind
Высокий тон
The Big Tone
Стих
Verse
Пылающее сердце
Alight Heart
Закат
Sunset
Восходящий
Rising
Погода
Weather
Мрак
Gloom
Поэзия
Poetry
Река
River
Важнейшее
Primary
Чувствование
Feeling
Цветочек
Floret
Течение
Flow
Сад
Garden
Мелодия
Melody
Люди
People
Бог есть Любовь
God is Love
Томящийся от любви
Lovesick
Миссия
Mission
Слава
Glory
Седина
Gray hair
Связующая нить
Binding thread
Новый полёт
New Flight
Затруднение
Difficulty
Голос Безмолвия
Silent Voice

Часть IV. Пословицы
Part IV. Proverbs

Что нельзя исправить, то следует терпеть
What cannot be cured must be endured
Цепь не крепче своего самого слабого звена
The chain is no stronger, than its weakest link
История себя повторяет
History repeats itself
Никогда не говори “никогда”
Never say never
Пока есть жизнь, есть надежда
While there is life, there is hope
Вкусы отличаются
Tastes differ
Вы можете подвести лошадь к воде, но не можете заставить её пить
You can take a horse to the water, but you cannot make it drink
Лучше поздно, чем никогда
Better late, than never
Крайности сходятся
Extremes meet
Дерево узнаётся по его плодам
A tree is known by its fruit
Праздность ума — мать всех пороков
An idle brain is the devil’s workshop
В гостях хорошо, а дома лучше
There is no place like home
Фальшивые друзья хуже, чем открытые враги
False friends are worse, than open enemies
Сколько голов, столько умов
Many men, many minds no two minds think alike
Не всё то золото, что блестит
Appearances are deceptive
Всё хорошо, что хорошо кончается
All is well, that ends well
Семь раз отмерь, один — отрежь
Second thoughts are best
Нет труда, нет плода
No cross, no crown
Ничто не вечно под Луной
Morning Sun never lasts the day
Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты
A man is known by the company he keeps
Двум смертям не бывать, а одной — не миновать
A man can die but once
Своя ноша не тянет
Burden of one’s choice is not felt
Человек предполагает, а Бог располагает
Man proposes, God disposes
Если не имеешь лучшего, используй наилучшим образом то, что имеешь
If you cannot have the best, make the best of what you have
Труден только первый шаг
It is the first step that counts
Смелость города берёт
Fortune favours the brave
Конец венчает дело
The end crowns the work
Век живи, век учись
Live and learn
Что посеешь, то и пожнёшь
To lie on the bed one has made
Пословица
Proverb

Part V. Prayer for the Earth
Part I
1. Outline. Preface
2. Song of heroes
3. Superman
4. The last man
5. Prayer for the Earth
6. Prayer of the Chalice
Part II
1. Nightly song
2. The Last Supper
3. Ave Maria
4. The Virgin Odigitria
5. The child is calling
6. Epilogue. The sign

Part VI. Mystery of Love
I. Prelude
II. Prayer
III. Season
1. Autumn
2. Winter
3. Spring
4. Summer
IV. Waiting
V. Dreams
VI. Conclusion

Part VII. To music is dedicated
I. Dedicated to music
1. Johann Sebastian Bach
2. Ludwig Van Beethoven
3. Richard Wagner
4. George Frederic Hendel
5. Christoph Willibald Gluck
6. Edward Grieg
7. Franz List
8. Wolfgang Amadeus Mozart
9. Giovanni Battista Pergolesi
10. Aleksander Nikolaevich Scriabin
11. Robert Schumann
12. Peter Ilyich Tchaikovsky
II. Conclusion

Part VIII. The Heavenly Pearls of Russia
I. The Day of Justification
II. Light of the Morning Star
III. Heroic realism

Part IX. Prophecy
I. John the Baptist
II. Jesus Christ
III. Holy Preaching
IV. Revelation
V. The prophecy
VI. Hallelujah!

Part X. Hymn to the Light
I. Imminent Light
II. Dawn
III. Morning
IV. Day
V. Noon
VI. Hymn to the Light

 

 

 

Я — рассвет!

 

1. Сегодня первый день весны, когда
Надежда воскресает и душа
Всё лучшее в себя вбирает. Кодекс славный
Весна приносит людям с Солнцем ранним.
2. Я знаю, будет лучше в час рассвета
Вниманье обратить на круг из света.
И в душу мысль принять, которая светла,
Что в будущем напомнит знак Огня.
3. Какими в жизни люди быть должны:
Терпеньем, добротой, сердечностью полны.
Как Солнце в высоте, быть выше всех проблем,
Всегда нести тепло сердцам людей.
4. Мы временами зрим огонь священный,
Но почему не можем взять пример отменный?
Зажечься утром, будто Солнце дорогое,
И источать лучи, что полны красотою.
5. Пусть луч один свет нежности несёт,
Другой — сердечное тепло, а тот
Восторг мечты всем может подарить,
А остальные явят счастие любить.
6. Как можем вместе жить мы на Земле,
Когда друг другу принесли столь мрачных дел?
И лишь один прекрасный выход есть для нас:
Пусть каждый скажет: “Я — рассвет для вас!”

 

I Am Sunrise

 

1. Today is the first day of spring, when hope
Arises and brings for the soul
All the betterment. Nature’s law is fine
Bringing for the people spring and sunny shine.
2. I know it would be better at the sunrise time
Carefully to look around under the shining sun
And put in the soul some thought bright,
To remind in future of the fire sign.
3. What must the people be in life:
Tolerant, kindly, with open heart.
Like sun so high, above all the problems,
For ever giving warmth to other souls.
4. From time to time we can see sacred fire,
But why can’t we follow the example, which is up higher?
In early morning light up, like dear sun,
And give off beams, which make the beauty shine.
5. One beam will carry tender light,
Another can bring warm heart.
Some other kind may give joyful dream,
And the rest must love happy bring.
6. How can we live on earth together,
With so many dark deeds to each other?
There is only one fine way for us, —
Let everyone say: “For you — I’m sunrise!”

 

Терпение

 

1. Огонь Cвященный мой — Бог Всемогущий!
Тебе все мысли шлю я, что получше.
Благодарение моё летит в небес голубизну,
Но где ж Твой Дом? Не вижу почему?
2. Но отчего же Ты, мой Бог, незрим глазами,
Хочу увидеть я, но всё вокруг в тумане.
Я знаю, Всемогущий, что живёшь Ты высоко,
Свободно полететь к Тебе научит кто?
3. Яви учителя, который знает, как
Бескрылые должны уметь взлетать.
Который сможет научить, как жить обязан
В священных чувствах наш землянин.
4. Так можем мы искать, что превосходно так,
И находить во дни и ночи Божий знак:
То, может, Солнца в ясный день поверхность
Иль много звёзд в ночи Божественная верность!
5. Нуждается весь мир в учителе правдивом,
Ты посылал его, пришлёшь к нам снова Сына.
Я чувствую всегда Твою Любовь, тепло,
Что излучаешь. Так прекрасно всё!
6. Мой Бог, я не прошу нисколько для себя,
Подарен мне свет звёзд и Солнца красота.
И лишь одно — терпенье может указать
Путь к Божьему жилищу отыскать!

 

Endurance

 

1. My sacred fire, — Almighty God!
For You I send my better thoughts.
My thankful message does fly in the sky,
Where is Your Holy Home? Don’t I see why?
2. Why are You invisible, my dear God?
I want to see, but all around is fog.
I know, Almighty, You live in the heaven high,
Who’ll teach me to freely fly?
3. Give me some Teacher, who knows how
We can without wings fly higher.
Who’ll teach us, how must we live
And on our earth do piety feel.
4. How hard do we look for the best in life
And find God’s marks in day and night.
It may be sun in clear day,
Or many stars in night. God’s way!
5. All people need the faithful Teacher,
You sent in the past, will send in future!
Do feel the warmth and love always,
Which kindly You send. It’s the best!
6. I don’t ask You for anything, my God.
The shining sun and stars have I got.
But grant me endurance You can
Help me seek the way to God’s place then!

Подписывайтесь на рассылку,
чтобы напрямую получать сообщения от Зиновьи Васильевны Душковой

Спасибо за подписку!

bottom of page